sábado, 31 de agosto de 2013

Mis Orquídeas primorosas



Cattleya leudemanniana venezolana 'Galadriel'
En su 'debut' como habitante de la madre tierra, hace como unos cuatro  millones de años, el hombre se dedicó a subsistir a buscar y recolectar sus alimentos. Durante miles de años deambularon de un lugar a otro en busca de comida. No había tiempo para el ocio y menos para la recreación. Debieron transcurrir miles de años para que descubriera la agricultura y dejaron de ser nòmades. Hecho que nos introdujo a la civilización.  Aprendieron a sembrar y a cosechar semillas. Almacenaban, intercambiaban por otros productos. Y así el hombre logró encontrar tiempo libre para dedicarse a pensar en otra cosa que no fuera comida. Se volvió intelectual. Ingresa a su mundo la cultura, las artes, la ciencia en el que estamos inmersos hoy. 
Rosioglossum  'galadrieliana-silviana'  
Aunque cada vez tenemos menos tiempo libre... por eso, lo valoramos más y queremos dedicarlo a aquello que realmente nos resulta gratificante al alma, al espíritu. En mi caso, uno de mis pasatiempos favoritos son 'cultivar' orquídeas y bromelias en mis jardineras... En honor a la verdad... yo las compro y ellas se cultivan, crecen y se reproducen solas... no tengo tiempo para dedicarles mucho tiempo. Sí, ya sè; parece un trabalenguas, pero no lo es. El hecho es que me dan mucha alegría y les agradezco infinitamente a mis orquídeas y bromelias  su nobleza pues ellas sólitas y en silencio  de repente me sorprenden y me regalan su maravillosa inflorescencia... y yo..., entro en ¡éxtasis! y les hablo con el alma y les digo... ¡gracias, gracias, mis chiquillas, mis amigas, por regalarme su belleza, por darme paz, sosiego en medio del caos citadino, y darme el maravilloso placer de contemplar su hermosa floración por las próximas semanas!

Dendrobium Phalaenopsis  nervadura violácea
¿Sabían que fueron los griegos quienes les dieron su nombre a las orquídeas? Fueron cultivadas como distracción a partir del siglo XIX. En la mayoría de los países existen asociaciones de cultivadores de orquídeas y bromelias. Pertenezco a la Sociedad de Ciencias Naturales de Caracas desde 1998. Y he participado en sus exposiciones. De hecho hoy tenemos una reunión pues en el mes de septiembre será la exposición de bromelias de la SCNV. En esas exposiciones se reúnen los cultivadores más exitosos de Venezuela. Hay que asistir uno aprende mucho de ellos. Los cultivadores de orquídeas de Venezuela andan muy interesados en el mejoramiento de las especies nativas de todas las especies en general, pero muy especialmente en las especies nativas de Cattleya. Esto, quizás debido a la abundancia con que esas especies se encontraban en sus hábitats naturales.
Phalaenopsis amarilla 'galadrielana'.
 Sin embargo, la explotación indiscriminada e inconsciente de las orquídeas, ha hecho que las poblaciones silvestres hayan disminuidos en forma alarmante, hasta el punto de que algunas especies están en peligro de extinción. Esta situación critica ha movido a personas amantes de la naturaleza a trabajar en la reproducción de especies de Cattleyas venezolanas, con el objeto de ofrecer a los coleccionistas plántulas producidas en laboratorios, a través de cruzamientos controlados, tratando así de disminuir la presión cada vez mayor que se esta ejerciendo sobre las poblaciones silvestres.
Cattleya leudemanniana venezolana 'Galadrielessilvia'
    La Cattleya es la orquídea autóctona venezolana que vive a menor elevación, incluso a nivel de mar en un clima seco y caliente. Es quizás la más bella de nuestras Cattleyas, con sus flores grandes, erguidas, de forma llena, de colores contrastantes y muy variables. Florece en los meses de enero, febrero y marzo. En su hábitat natural puede florecer de nuevo en los meses de agosto y septiembre, dependiendo de las lluvias caídas durante el período de crecimiento del pseudobulbo (mayo/ junio). Es una planta epifita, es decir viven sobre los árboles, unifolia.  No importa el nombre que le pongamos a la inflorescencia de nuestras orquídeas, lo que tenemos que agradecer a Dios, a la madre naturaleza es su belleza, pues es ¡Preciosa! 

miércoles, 21 de agosto de 2013

Feminicidio en Caracas

Sucesos que nunca debieron ocurrir. Dolorosa crónica sobre la realidad diaria de un país con grave crisis de educación con valores.

                                              Mujeres que se fueron...los  sobrevivientes 
quedan marcados de  por vida.
Primera historia.- 

Caracas, Martes, 06 de agosto, 2013.

A las 3 de la tarde María Celeste llamó a Teresa. -Hola hermana ¿cómo estás? Respondió Teresa.

       - Bien… tú sabes, haciendo un millón de cosas a la vez… contestó María Celeste… y tú Tere ¿ya estás lista… para el viaje de mañana?

      … No aún me faltan cosas por hacer… tengo que pasar buscando a Mía que está en casa de su amiga Soraya que la invitó a almorzar. - contestó Teresa y preguntó – ¿Estás libre esta tarde? para ir juntas al centro comercial Terras Plaza… quiero recoger mi ropa en la Retoucherie… me acaban de llamar que ya está todo listo...La ropa ya no me queda y saqué del baúl que guardaba en el maletero la ropa de maternidad de cuando estuve embarazada de Mía... sabes, para no gastar tanta plata además ya no pienso embarazarme otra vez… Ya tengo cinco meses, la barriga me creció de un momento a otro…  te cuento que José está feliz porque esta vez es un varoncito.

          Sí ayer me estuvo hablando del proyecto de vida que tiene pensado para su crío…  Bueno Teresa... yo te llevo a recoger tu ropa… antes pasamos buscando a mi flaca que está  cerquita al Terras Plaza… se fue al club con sus amigas… a la peluquería… ya sabes, depilación, manicure, pedicura, secarse el pelo. Todo eso, para llegar mañana bella a la isla… conoces cómo es mi Melisa de coqueta.... bien Tere, en media hora estoy por  tu casa, te repico al celular para que me esperes en la puerta del edificio… tras las rejas por la inseguridad.

          Ok, está bien Mari C, contestó Teresa.

María Celeste, una hermosa mujer de unos 44 años, alta, delgada, maratonista, bonita estampa, su larga cabellera rubia pintada, le caía por debajo de los hombros, ojos verdes, labios carnosos, sensuales, atraía las miradas varoniles. A ella le agradaba que los hombres se voltearan a verla. Menos mal que su esposo era hombre de buen carácter, seguro de sí mismo, amaba a su mujer por encima de todo. Ellos se conocieron en el club, desde chiquitos compartieron vivencias a lo largo de su adolescencia hasta que se comprometieron, lo cual no sorprendió a sus respectivas familias ya que se conocían de años por ser miembros del mismo club.
Teresa, era cinco años menor, era diferente a su hermana, más reservada, pelo castaño con mechitas. Desde pequeñita se inclinó hacia el baile... se convirtió en bailarina profesional de ballet, dueña de una belleza serena.  Dos únicas hermanas siempre unidas solían viajar juntas de vacaciones en el mes de agosto  a la casa de la familia en Pampatar en  la isla de Margarita dónde se reunían todos una vez al año.

Las hermanas, luego de hacer todas las diligencias que tenían previstas,  se dirigieron con sus hijas al estacionamiento del centro comercial Terras Plaza, en Terrazas del Club Hípico, eran las 7 de la noche, subieron al carro. María Celeste al volante de su Aveo Chevrolet, color azul, en el asiento del copiloto iba su hermana Teresa y atrás sus hijas adolescentes iban conversando, riendo entre ellas a la vez que leían sus mensajes de WhatsApp en sus teléfonos celulares. 

Cuando salían del estacionamiento aún con los vidrios abajo, dos hombres se acercaron al carro. Teresa alzó la mirada y le dio tiempo de decirle a su hermana María Celeste… dos hombres nos vienen a asaltar… En ese momento los  hombres se colocaron uno al lado del piloto y otro al del copiloto y las amenazaron con armas de fuego.

A Teresa le quitaron el celular; a María Celeste el Iphone por los nervios se le cayó al suelo, al momento que iba a agacharse para recogerlo y dárselo al delincuente, este accionó intempestivamente su arma de fuego que apuntaba pegado al lado derecho del tórax de María Celeste. Se escuchó un estruendo que retumbó en todo el centro comercial.

María Celeste alcanzó a decirle a Teresa… Hermana me mataron… y cayó.

Los delincuentes huyeron en una camioneta color blanco, que estaba estacionada detrás de las víctimas y en el que iban dos hombres más.

A pesar que trasladaron inmediatamente a María Celeste a la clínica más cercana en la misma urbanización de Terrazas del Club Hípico, ella llegó sin signos vitales. Los galenos dictaminaron... la bala atravesó el pulmón y el corazón de María Celeste.

El 14 de agosto, tres hombres murieron en un tiroteo. Extraoficialmente se conoció que estaban implicados en el asesinato de María Celeste, uno de ellos de 17 años de edad; se desplazaban en una camioneta Ford Explorer blanca que estaba solicitada por la policía, se enfrentaron a tiros con la policía. El tiroteo ocurrió en uno de los barrios del Este de Caracas.
Barrio del Este de Caracas zona del tiroteo con la policia.
Página de Sucesos del Diario El Nacional
del Jueves 15 de Agosto 2013.
Pié de página: De este  caso, tuve conocimiento de primera fuente, el personaje de José (nombre cambiado), es hijo de una amiga.

Segunda historia.-

Beatriz, residenciada en el sector de Potrerito, en El Calvario,  decidió salir el pasado  domingo 18 de Agosto a eso de las 7:30 pm. a comprar comida china para cenar con su marido discapacitado y su hija menor de edad. No quería que se le hiciera tarde, y para regresar rápido a su casa decidió contratar los servicios de un moto-taxista de la línea ubicada en El Silencio. Ambos iban en la moto rodando, cuando sorpresivamente fueron interceptados por otra moto en la que iban dos hombres quienes trataron de detenerlos. El moto-taxista con el pie derribó la moto de los hombres que los estaban atacando, el hombre que iba como acompañante en la parrilla de atrás,  disparó con una escopeta, la bala impactó en Beatriz, murió en el acto. El conductor de la moto-taxi, recibió tres tiros en la espalda. En la morgue a Beatriz le asignaron el número 289 de los ingresos en lo que va del mes de Agosto 2013.

Tercera historia.-

El pasado lunes 19 de Agosto 2013, el obrero de una cuadrilla del ornato del Aeropuerto Internacional de Maiquetía, en el litoral Vargas de la gran Caracas, halló en una jardinera de la vía interna, el cadáver de una mujer de 30 años de edad aproximadamente con signos de haber sido estrangulada. Además tenía heridas punzo penetrantes en el cuello.

En la página 10. ciudadanos. Sucesos, del diario El Nacional, de Caracas, Venezuela, del Martes 20 de Agosto de 2013, se lee. "VIOLENCIA. Han ultimado a 108 féminas en lo que va del año.

Los familiares  de las víctimas destacaron entre lágrimas... eran mujeres trabajadoras.

Cuarta Historia.-
Milagros,  enfermera de la Maternidad Concepción Palacios de Caracas, murió el martes 20 de Agosto, luego de pasar varios días en terapia intensiva por los golpes y las heridas que recibió de dos mujeres indigentes que habían dado a luz en esa maternidad. Milagros deja huérfanos a 3 hijos, dos de ellos con discapacidades. Sus compañeros de trabajo, médicos, enfermeras, trancaron la avenida en señal de indignación. 
Terror en la Maternidad: asesinaron a enfermera.
Diario El Nacional, miércoles 21 de agosto de 2013.
Nota: El conteo del diario El Nacional subió a 109 féminas ultimadas en lo que va del año.
¡Hasta cuándo Dios mío!
La impunidad genera violencia.


Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre (Aprobada en la Novena Conferencia Internacional Americana. Bogotà, Colombia, 1948).
Preámbulo.
Capítulo Primero. Derechos.
Artículo I .- Todo ser humano tiene derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de su persona.
....
Artículo XII.- Toda persona tiene derecho a la educación, la que debe estar inspirada en los principios de libertad, moralidad y solidaridad humanas.
Asimismo tiene derecho de que mediante esa educación, se le capacite para lograr una digna subsistencia, en mejoramiento del nivel de vida y para ser útil a la sociedad.
El derecho de educación comprende el de igualdad de oportunidades en todos los casos, de acuerdo con las dotes naturales, los méritos y el deseo de aprovechar los recursos que puedan proporcionar la comunidad y el Estado.
Toda persona tiene derecho a recibir gratuitamente la educación primaria, por lo menos.
....
Capítulo Segundo. Deberes.
Artículo XXIX.- Toda persona tiene el deber de convivir con las demás de manera que todas y cada una puedan formar y desenvolver integralmente su personalidad.
....
Artículo XXXI.- Toda persona tiene el deber de adquirir a lo menos la instrucción primaria.
....

jueves, 15 de agosto de 2013

Viena, Sachertorte y el cacao Venezolano




Biblioteca. Library. Viena. Austria.
Hí mister, as you can see we're tourists... we want to visit Schönbrunn castle, can you show us how to get there? Silvia le preguntó al  elegante, alto y delgado vigilante que estaba sentado ante su escritorio ubicado a la entrada  de la biblioteca de Viena.

 La biblioteca de Viena 
El hombre, se incorporó y les preguntó con una amplia sonrisa que iluminaba agradablemente su rostro -Where are you from? 
Lucho y Silvia les contestaron al unísono... We came from Venezuela.
El hombre les contestó... Oh!.. Venezuelan cacao!... We prepare our chocolates with your cacao.
- Yes, we know, the most aromatic and delicious   cacao of the world is from Venezuela!
Cacao venezolano.
- Yes, of course..., give me your hands...lady, sir... y chocamos las palmas de las manosNosotros sonreímos impresionados... nos resultaba extraño que el vigilante  apostado a la puerta del edificio tuviera conocimiento del cacao venezolano. Nos quedamos conversando con él como media hora. Contándole acerca de la ruta del cacao en Venezuela; Lucho fajado le explicaba sobre  cómo se separaba de la mata procesaba; realmente un tema  de cultura general para nosotros. Lo que sí somos es adictos al chocolate. Al menos yo, no hay un día o mejor dicho tarde que no saboree una deliciosa barra de chocolate bitter... -soy exigente con el chocolate, tiene que ser aromático, cremoso, oscuro, que lentamente se desvanezca en la boca... no lo mastiques, simplemente deja que se derrita encima de tu lengua... disfrútalo... te despertará todos los sentidos empezando por el gustativo, el resto depende de tu imaginación-... Además te da la energía suficiente para continuar el día.
Schönbrunn Castle/ palacio. Viena.
Palacio de Schönbrunn.- Construido en el siglo XVII fue la residencia de verano de los Habsburgo. También se le conoce como el Versalles vienes. Es una de las construcciones barrocas más hermosas de Europa. Hay que visitarlo y admirar su belleza arquitectónica y sus hermosos jardines. Fue declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 1996.
Las habitaciones de los emperadores Francisco José y Sisi, eran sencillas y minimalistas para el estilo de esa época. En la de Sisi  podrás apreciar algunos de sus delicados y bonitos objetos personales.

Jardines y palacio Schönbrunn
En Schönbrunn se puede visitar las salas imperiales ricamente adornadas de estilo rococó, con valiosos tapices, pinturas. El despacho del emperador, la sala de audiencias. La emperatriz Sisí era una mujer muy aseada. Se mando a construir un baño propio,  encantador por lo sobrio, con una bañera la cual utilizaba todos los días, contrario a su tiempo en el cual bañarse a diario no era lo usual en esa época. 

Sisi tenía reputación de ser la mejor amazona de su época. Se pueden ver los retratos de lo caballos favoritos de ella y  de sus hijos. Retratos de ella al lado de su esposo e hijos. Hay un tours especial en Viena, la ruta de Sisi. Es interesante hacerlo si eres uno de sus fans.




Torta Sacher.- El Hotel Sacher de Viena fue inaugurado en 1876 por Eduard Sacher, hijo del creador de la torta original Sacher. Es un secreto bien guardado la receta de la Sachertorte por los responsables del Hotel Sacher de Viena. Si quieres probar la verdadera torta Sacher deberás ir al hotel Sacher de Viena o de Salzburgo Sin embargo existen muchas versiones de la receta.
Cuenta la historia... Que el príncipe Klemens Wenzel tenía un selecto grupo de invitados, el canciller del Imperio austro-húngaro solicitó un postre especial para deleitarlos; quiso el destino o la casualidad que el jefe de cocina estuviera indispuesto, por lo que le correspondió al aprendíz de repostería Franz Sacher de 16 años de edad, atender al canciller, y tratar de complacer sus expectativas, preparó su torta con la que obtuvo un rotundo éxito; y, así, empezó una carrera brillante que heredó a sus hijos y los hizo ricos y famosos... Han transcurrido 181 años y aún mantiene su prestigio y éxito.
Torta Sacher. Viena. 

Receta torta Sacher.- (por supuesto no es la original, pero es muy buena, yo la preparé).
Ingredientes: 130 gms de manteca (mantequilla o margarina); 110 gms de azúcar impalpable; 6 huevos; 130 gms de chocolate bitter, oscuro derretido; 130 gms. de harina; mermelada de albaricoque (puedes utilizar fresa, durazno o la que te guste). Preparación: Batir las claras a punto de nieve con 100 gms. de la azúcar impalpable hasta que esté firme. Aparte, batir la manteca, con 110 gms de azúcar impalpable, agregar las 6 yemas una a una y el chocolate derretido, agregar la harina despacio y en pocas cantidades. Unir las claras batidas a la mezcla. Colocar la mezcla en un molde de unos 20 cm de diámetro y hornear por 30 a 40 minutos a 170°C., en horno precalentado.  Dejar enfriar, desmoldar  cortar la torta por la mitad, rellenar con la mermelada de albaricoque, o la que te guste. Colocar la torta sobre una rejilla, abajo una bandeja (para que allí caiga el chocolate y no lo pierdas), bañar la torta íntegramente con un glaseado de chocolate o un ganache si prefieres. Y a disfrutar con tus comensales. Se suele servir con un copo de crema chantilly al lado.
Al final de un día full de actividades emocionantes e inolvidables como turistas en Viena no dejen de visitar la cafetería del hotel Sacher de Viena o en Salzburgo y disfruten de la deliciosa torta Sacher, acompañado por un aromático café, té. En el hotel Sacher suelen acompañar la torta con un Mélange Vienés, es como un café con leche con abundante espuma.  En fin, lo que pidan será un manjar de dioses. 

Cafetería Hotel Sacher de Viena

domingo, 11 de agosto de 2013

María/ Marian Iconography. Colonial Peru.


Virgen de Belén. Escuela Cusqueña. Siglo XVIII
Óleo sobre lienzo.





Devotion to the Virgin Mary was especially important during colonial times, and she was depicted under her various titles. Native artists expressed their religiosity by identifying the Virgin Mary with the worship as mother earth, or the Pachamama. The mountain or Apu a secred place where the indians left their offerings and sacrifices, is incorporated into the rich iconography of the Viceroyalty through the traingular shape of the virgin's body. One example of this influence may be found in Our Lady of the Rosary of Pomata, by an unkonwn artist whos dress takes the form of a hill heavely adorned with flowers and golden brocades. There is also the eigthteenth century painting Our Lady of the Hill between the pilars of Hercules (Museo Nacional de Arte, La Paz, Bolivia), associated with the symbolic value of Cerro Rico in Potosi, a mine from which silver was extracted.

Santísima Trinidad con la Inmaculada.
Escuela Cusqueña. Siglo XVIII. Óleo/lienzo.

La devoción mariana fue especialmente importante durante la colonia y se representó a través de sus múltiples advocaciones. Los artistas nativos expresaron su religiosidad identificando a la Virgen María  con el culto a la tierra, a la Pachamama.  El cerro o Apu, lugar sagrado, dónde los indígenas dejaban sus ofrendas y sacrificios es incorporado a la rica iconografía virreinal, incorporando el cuerpo de la virgen en forma triangular. Un ejemplo de ello es la Virgen del Rosario de Pomata, de autor anónimo, que luce un vestido en forma de cerro ricamente  adornado con flores y  brocados; o bien la pintura dieciochesca de la Virgen cerro entre las columnas de Hércules (Museo Nacional de Arte, La Paz, Bolivia), que esta asociada al valor simbólico del Cerro Rico de Potosí, la mina de donde se extrajo la plata.

Virgen Dolorosa. Barroco. Siglo XVIII.
Talla en madera y yeso.
Virgen La Inmaculada. Barroco. Sur andino.
Siglo XVIII. Talla en Magüey.
Corona de plata. Metal laminado, recortada y
embutido. Barroco. Siglo XVIII.

Santa Ana. Barroco. Siglo XVIII.
Talla en madera. Alto relieve.



Photos: By me.

jueves, 8 de agosto de 2013

Colonial Painting. Viceroyalty of Perú

Premonición de la Pasión. Niño con Espina.
Barroco. Siglo XVIII. Óleo sobre lienzo.


The widespread period of peace that fallowed  the civil wars (1554), coincided with the rised of artists who had arrived from Spain and others parts of Europe. Beginning  in the sixteenth painting took on Italian, Flemish and Spanish influences. In 1575, the italian painter  Bernardo de Bitti, a member of Jesuit order, arrived in the Viceroyalty of Peru propagaiting his art and was enlisted  to paint various churches in Lima and Cusco. At that time, art was primarily religious, serving mainly purposes catechization. It is for this reason that the first work imported  from the Old World were brought over at the request of the religious orders. Later, well of families in Lima and others parts of Peru began seeking  out novel artistic objects to complete their private collections.
San Francisco de Asís
Escuela Cusqueña. Siglo XVIII. Óleo sobre lienzo.

El período de paz casi generalizado que siguió al fin de las guerras civiles (1554) propició la aparición de artistas llegados de España y otras partes de Europa. a partir del Siglo XVI, la pintura tuvo influencia italiana, flamenca y española. En 1575 el pintor italiano Bernardo de Bitti, de la orden de los jesuitas, llegó al virreinato peruano propagando su arte y fue encargado de pintar en varias iglesias de Lima y Cusco. Por esa época, el arte era principalmente religioso teniendo como principio la catequización. Es por ello que las primeras obras importadas del viejo continente fueron pedidas por las órdenes religiosas. Posteriormente las principales familias pudientes de Lima y otras zonas del Perú encargaron novedosos objetos artísticos para completar los ajuares domésticos.
San Marcos
Escuela Cuzqueña. Siglo XVIII. Mixta sobre lienzo.
San Pedro y San Pablo
Escuela Cusqueña. Siglo XVIII. Óleo sobre lienzo.


Photos:  by me.

sábado, 3 de agosto de 2013

Cultural Syncretisim - Ancient Perú




The Europeans arrival to the Andean world brought with it a widespread and profound process of transculturation that affect all areas of society, from religion and social organization to economic activity and art.
Vassels. Vasijas. Período de Transición. S.XVI.

During the first half of the sixteenth century, a curious cultural syncretisim ocurred between ancient Peru and European culture. This initially manifested itself in the used of techniques such as the glazing of ceramics created using ancestral preinca or inca methods with the incorporation of new forms. This same process afected textiles, metal working, and the production of kero vassels among other art forms, which began to used decorations with human figures, fauna, flora, and elements taken from Western culture. This marked the start of a gradual change in the iconography used to depict the popular imagination o the area.

Kero, cerámica. Período transición S. XVI.


The new religion also came with new subjects and ornamentation techniques, which were then  interpreted in their own unique way by the Andean artists, giving rise to a singular style. This period at the end of Tawatisuyo and start of European domination is known as the transitional stage.
Collar. Cultura Moche. 100-700 d.C.

Cabezas. Gold. Oro. 100 -700 d.C.
La llegada de los europeos al mundo andino trajo como consecuencia un amplio y profundo proceso de transculturización, que abarcó todos los ámbitos de la sociedad: desde la religión y la organización social, hasta la actividad económica y las manifestaciones artísticas.
Gold. Oro. Período de Transición. S. XVI.
En la primera mitad del Siglo XVI se produce un curioso sincretismo entre el antiguo Perú y la cultura europea. Este empieza a manifestarse inicialmente en el uso de técnicas como el vidriado en la cerámica, elaborada de acuerdo a sus patrones ancestrales preinca e inca, o a incorporar nuevas formas. El proceso también se da en la textilería, orfebrería y en la elaboración de keros, entre otros trabajos, que comienzan a ser ornamentados con figuras humanas, fauna, flora y elementos propios de la cultura occidental. Este hecho produce el cambio gradual de la iconografía con la que se suele representar el imaginario de la época.
Cabezas de búho. Gold. Oro.
Asímismo, la nueva religión demandó otro tipo de temas y ornamentación, los cuales fueron representados por los artistas andinos creando un estilo singular. A este período del final del Tawantinsuyu e inicio de la dominación europea se conoce como etapa de transición.
Pectoral. Cultura Moche 100-700 d.c.
Museo de la Nación. Lima. Perú. Marzo 2013.
Photos, by me.